AutorInnen
Arno Renken
Arno Renken enseigne à la Haute école des arts de Berne et à l’Institut littéraire suisse. Il est chargé de cours à l’Université de Lausanne. Il est membre du collectif de chercheurs Groupe de la Riponne et auteur de traductions (C. L. Hart Nibbrig, B. Waldenfels). Dernière publication: Babel heureuse. Pour lire la traduction. Paris: Van Dieren, 2012.
Beiträge //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Arno Renken: Plus de "Gong"
Lectures versée et inversée d'un poème de Rilke et de ses traductions (Jaccottet, Masson)Heft No. 02/2012 /// Abstract
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Arno Renken: Comment tomber dans un livre?
Le „Tunnel“ de Dürrenmatt en bilingue et en bifaceHeft No. 1&2/09 /// Abstract
Oberholzer, Paul
Okariz, Itziar
Ordóñez-Cruz, MarÃa
Orozco, Teresa
Ortiz Herrera, AgustÃn
Osterwalder, Sonja
Osterwalder, Pascale
Outram, Dorinda
Palmer, Gesine
Pankow, Edgar
Paschoud, Adrien
Pedrozzi, Martino
Peltzer, Ulrich
Pender, Malcolm
Peretz, Eyal
Perregaux, Christiane
Peselmann, Veronica
Pflitsch, Andreas
Piencikowski, Robert
Pierstorff, Cornelia
Pister, David
Platthaus, Andreas
Polaschegg, Andrea
Poschardt, Ulf
Poschmann, Marion
Prade-Weiss, Juliane
Prandi, Michele
Prange, Regine
Previšić, Boris
Okariz, Itziar
Ordóñez-Cruz, MarÃa
Orozco, Teresa
Ortiz Herrera, AgustÃn
Osterwalder, Sonja
Osterwalder, Pascale
Outram, Dorinda
Palmer, Gesine
Pankow, Edgar
Paschoud, Adrien
Pedrozzi, Martino
Peltzer, Ulrich
Pender, Malcolm
Peretz, Eyal
Perregaux, Christiane
Peselmann, Veronica
Pflitsch, Andreas
Piencikowski, Robert
Pierstorff, Cornelia
Pister, David
Platthaus, Andreas
Polaschegg, Andrea
Poschardt, Ulf
Poschmann, Marion
Prade-Weiss, Juliane
Prandi, Michele
Prange, Regine
Previšić, Boris