No. 1&2/09
mehrsprachiges denken | penser en langues | thinking in languages
Gasteditor: Marco BascheraBarbara Naumann, Caroline Torra-Mattenklott, Alexandra Kleihues: Editorial
VolltextMarco Baschera: Einleitung
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Hans Danuser: AUSZÄHLEN – THE COUNTING OUT RHYMES PROJECT
Bildserie
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Barbara Cassin: In Sprachen philosophieren
Abstract /// Volltext
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Marie-José Mondzain: Wort und Bild
Die Sprache des BetrachtersAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Francesco Sabatini: Das Italienische im Sprachensturm
Abstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Michele Prandi: Écriture bilingue et traduction dans le passé et dans le futur des langues d’Europe
Abstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Iwar Werlen: Verbinden oder Trennen?
Schweizer Mehrsprachigkeit im Widerspruch zwischen Einheit und VielfaltAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Christiane Perregaux: Livres bilingues et altérité
Nouvelles ouvertures pour l’entrée dans l’écritAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Peter Utz: „Welschheuet“
Zur Polyphonie in den deutsch- und französischsprachigen Literaturen der SchweizAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Arno Renken: Comment tomber dans un livre?
Le „Tunnel“ de Dürrenmatt en bilingue et en bifaceAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Christa Baumberger: „Ich bin kein ‚Düchter‘“.
Mündlichkeit und Mundart bei Friedrich GlauserAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Abstract
Franz Josef Czernin: In Formen denken?
Zur Frage der Universalisierbarkeit von Bedeutungen literarischer TexteAbstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Valère Novarina: Une langue maternelle incompréhensible
Abstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Marco Baschera: Eloge der Anfänglichkeit
Abstract
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////